![]() |
L'AFRIQUE PÉRIPHÉRIQUE |
|||||||||||
|
" Er moest een grote serie komen.
Van
1981 tot 1998 reisde Rolf Weijburg langs alle bewoonde eilandgroepen en
geïsoleerde eilanden rondom Afrika.
|
In 2002 verscheen onder de titel
"Mes carnets des îles" een aangepaste Franse versie van het boek bij Flammarion in Parijs.
|
||||||||||
|
||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
L'AFRIQUE PÉRIPHÉRIQUE Eilanden
in de Indische Oceaan
|
|||||||||||
Mahé Island, Seychelles, 1986 |
Zil Ladigue,1986
|
|||||||||||
Testudo Gigantea at Baie Sainte Anne,1988 |
Vallée de Mai, Praslin Island 1986 |
|||||||||||
Bekijk alle etsen over de Seychellen |
|
|||||||||||
Ile Cocos "Noël Brouard drinkt een Phoenix biertje
in Bar Victoria in Port Mathurin. Hij is van Bretonse afkomst en zijn
familie woont al generaties lang op Rodrigues. Hij stelt voor om samen
een tochtje naar de satelliet eilandjes Sables en Cocos te maken en de
volgende dag varen we zigzaggend door de meanderende kanaaltjes tussen
het koraal. Het water is zo vlak als een spiegel. Af en toe, bij ondieptes,
moeten we een eindje naast de boot lopen.
|
|
|||||||||||
Baie de Mahébourg 1987 |
|
|||||||||||
![]()
|
Flic en Flac Sugarcane "Bij Flic en Flac ligt een van de 470 suikerrietplantages
van |
|||||||||||
Ile de la Réunion "La Réunion is een Frans Département
en heeft ongetwijfeld de hoogste autodichtheid van alle eilanden in de
Indische Oceaan. |
![]()
|
|||||||||||
Bekijk alle etsen over Frankrijk |
|
|||||||||||
![]() |
|
|||||||||||
|
Madagasikara nosi be mena "Langzaam zie ik het blauw van de zee onder
me verkleuren. Het wordt paars, dan donkerrood. Een zee van bloed lijkt
het wel, als bij de Egadische eilanden of de Faroer. Maar het is niet
het bloed van tonijnen of walvissen dat de zee hier zo kleurt. Het is
het Grote Rode Eiland zelf dat bloedt. De erosie is er zo rampzalig dat
de rivieren tonnen rode aarde lozen die de zee |
|||||||||||
![]()
|
Une Feuille de Papier Antaimoro
"Olivier laat me een stapeltje papier zien.
Kijk, dit is nou |
|||||||||||
Une Place a Toamasina "Toamasina, een stad zonder hart, zou je zeggen.
Maar er is een plek waar een hart móet kloppen. Een plein vol eeuwenoude
ficusbomen. Dikke luchtwortels steunen de zware takken en lijken zó
oud dat ze wel versteend lijken. De bladeren kleuren de lucht een geheimzinnig
groen. Kameleons kruipen in slow-motion over de takken. Gigantische wortels
hebben de grond omgewoeld en van het plein een heuvellandschap gemaakt. |
|
|||||||||||
Transports publics a Antananarivo,1990 Nosi Boraha ( Ile Sainte Marie),1992
|
Deux Balades 1992 Lovasoa 6, Antsirabe 1992 |
|||||||||||
Les femmes de Ndzouani Dans l'Anse Tsoa, 1986 |
|
Moroni Le masque comorien |
||||||||||
|
||||||||||||
![]() |
Ilha Inhaca 2000 "Vanaf de Kaap langs de Oost-Afrikaanse kust omhoog gaand, komen we pas in het uiterste zuiden van Mozambique een bewoond eiland tegen: Inhaca. Om de twee dagen maakt een boot de 35 kilometer lange oversteek van Maputo naar dit zacht glooiende eiland met één dorp, één door Zuid-Afrikanen gerund hotel en een belangrijk regionaal biologisch onderzoeksstation. Omdat die boot kapot was, maakte ik de oversteek met het speedbootje van Fenandinho. Als rodeo-rijders hielden we ons staand achter het dashboard krampachtig vast terwijl het bootje over de golven sprong. Na anderhalf uur zette Fernandinho de motor uit en werden we zachtjes door de golven het strand van Inhaca opgeduwd." |
|||||||||||
|
Ilha de Moçambique 1999 |
|||||||||||
![]() |
Ilha de Goa, 2000 "In de zestiende eeuw was er veel scheepvaartverkeer
tussen het eiland Moçambique en de stad Goa in India die toen beiden
Portugees waren. Het kleine eilandje voor de kust van het eiland Moçambique
lag precies op de koers die moest worden aangehouden om naar Goa te varen
en heeft zijn naam daaraan te danken. |
|||||||||||
|
Querimba "Als ik weer wakker word varen we langs mangroven
waar groepen witte en bruine ibissen verschrikt uit opvliegen. Het is
ondiep water en de stuurman moet de boot kundig door onzichtbare kanalen
sturen. |
|||||||||||
Bekijk alle etsen over Mozambique |
|
|||||||||||
Zanzibar Town1987 "De muren die eens wit moeten zijn geweest,
zijn nu zwart, bruin en groen uitgeslagen en hebben van de huizen monumenten
van tropische vochtigheid gemaakt. Een ondoorgrondelijk labyrint van straatjes
en steegjes wurmt zich tussen deze vermoeide huizen door. In zwart gehulde
vrouwen schuifelen schuchter langs de mossige muren. Een oude als taxi
vermomde Wolseley of Austin manoeuvreert moeizaam zigzaggend om de modderige
kuilen in het wegdek. Flarden Arabische, Afrikaanse en Indiase muziek
smelten samen in de lome lucht en worden aangevuld met een constant gerinkel
van fietsbellen. Mannen in kangas en djellabas doen het zware
trapwerk op ouderwetse zwarte Flying Pigeons, Raleighs of Rudges. |
||||||||||||
Zanzibar, soko ya samaki,1987
|
The Zanzibari
Kofia,1987 |
|||||||||||
Changuu (Zanzibar), 2001 "Aan de noordzijde van de driehoek die de Zanzibar
Stone Town vormt, liggen tegenover het House of Wonders de Jamituri Gardens.
Rond vijf uur, als de hitte van de dag langzaam wegtrekt verandert dit
park in één groot picknick festijn. Complete families hebben
zich op het gras neergevlijd en peuzelen van borden vol brochettes en
aardappels met hete saus. |
![]() |
|||||||||||
Bekijk alle etsen over Tanzania |
|
|||||||||||
Lamu Island 1988
|
Lamu: The
dhowbuilders |
|||||||||||
Bekijk alle etsen over Kenya |
|
|||||||||||
|
||||||||||||
Hadiboh - Socotra
|
Encounters west of Hadiboh, 1997
|
|||||||||||
![]() |
Perim Island "Het moet midden in de nacht zijn. De hemel
is inktzwart en schittert met miljoenen sterren. Op diverse plekken in
de boot liggen mensen te slapen. Sommigen hebben hun tulband uitgerold
en als schamele deken over het lichaam uitgespreid, zodat ze er in dit
wonderlijke sterrenlicht uitzien als in lijkwaden gehulde doden. De kapitein
zit nog steeds op zijn kussen achter het stuurrad. Het zeil klappert in
de wind, de motor ronkt gestaag, de dhow beweegt vermoeid over de contouren
van de golven en kraakt bij iedere op of neergang. Ik sta op, ga aan de
reling zitten en tuur naar het donkere oosten. Geen hint van de beginnende
dag zie ik, maar een langzaam aanzwellende lichtflits die vervolgens weer
abrupt verdwijnt. En nog eens, en weer. Een vuurtoren. |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
Bekijk alle etsen over Yemen |
|
|||||||||||
|
![]() Life on Dhu Rijrij (Dahlak) "Ik landde de zodiac op de stranden van onbewoonde
eilanden. Luisterde er naar vogelgekwetter in de dichte mangrove bossen
en zag buizerds en visarenden op hun enorme nesten en schaarbekken over
het water scheren. Ik vond door Jemenitische stropers achtergelaten haaienkadavers
die ontdaan waren van vinnen en staart en op het strand van Dhu Rijrij
werd ik ongerust bij het zien van pootafdrukken van een vogel die groter
waren dan mijn eigen voeten (toch maatje 44)
|
![]() Cruising the Dahlak "Vroeg in de ochtend voeren we de haven van
Massawa uit en algauw verdween alle land achter alle horizons en werden
we alleen nog door dolfijnen en vliegende vissen vergezeld. Er was weinig
wind, de motor ronkte rustig. Klaus senior neuriede tevreden een schlager
achter het stuurwiel, terwijl Klaus junior de koers uitstippelde op de
kaart met driehonderd eilanden.
|
||||||||||
|
![]()
|
Teahouse, Dohul
"Meer dan 300 eilanden
liggen er in de Eritrese wateren.
|
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
Umm es Seil: The
Artist goes Snorkeling, 1996 "Ik ben geen zwemmer, laat staan een duiker.
Maar één keer moest ik hier toch snorkelen en bij het eilandje
Umm es Seil was het dan zover. |
|||||||||||
|
||||||||||||
|
Valletta |
|||||||||||
|
Valletta & The Three Cities
"Tussen de uitgebreide verdedigingswerken, de
bastions en de stadswallen lag een rechthoekig stratenplan van hoge gelige
huizen met zes, zeven, acht verdiepingen. Overal waren Arabische erkers
aan de gevels geplakt en op iedere straathoek waakte een katholieke heilige.
Winkels heetten merchants of retailers, families heetten Grech, Zappa
of Muscat en vrachtauto's Ave Maria, Bruce Lee of Ghadaffi. Oude Engelse
auto's reden er links en Bobbies regelden het verkeer. Steile trappen
voerden in het zwart geklede dames naar zware deuren met handjes en leeuwen
als kloppers. 's Avonds scheen een gelig licht van straatlantaarns over
de ruwe muren en uitgesleten straatstenen, waardoor Valletta nog verder
in de tijd leek teruggeworpen.
|
Trasport pubbliku ta'Malta
|
||||||||||
![]()
|
Ghawdex (Gozo) "We lopen langs velden met courgettes, tomaten
en aardappelen. |
|||||||||||
Bekijk alle etsen over Malta |
|
|||||||||||
Pantelleria kleurets/color etching, 1996, 40x50cm "Het leek me altijd de naam van een pasta soort, Pantelleria, Maar het is een verbastering van het Arabische Bint-el-rion, Dochter van de Wind. Het is een groen, vulkanisch eiland vol zibibo-druiven en kappertjes struiken. De hoofdstad werd in de Tweede Wereld Oorlog geheel
verwoest en is nu een rommelig en lelijk herrezen Italiaans provinciestadje.
Voor het traditionele gezicht van Pantelleria moet je naar plaatsjes als
Mueggen, Khamma en Tracino, waar de koepeldaken van de huizen, de volgens
oorspronkelijk Arabische traditie gebouwde damussi, als enorme schildpadschilden
in de zon liggen."
|
![]()
|
|||||||||||
|
Isola di Lampedusa "Een tien kilometer lange, stoffige zandweg
verbindt het dorp |
|||||||||||
|
Isola di Linosa |
Dans la cour d'une maison à
Houmt Souk, Djerba 1994 |
||||||||||
Bekijk alle etsen over Italië |
|
|||||||||||
Iles Kerkennah "Niets dan regen. De baai is één
grote pasteltint, een vreemde mistige stilte vol vallend water en geen
zuchtje wind. Een speedboot trekt een lawaaierige streep door het druilerige
uitzicht. Aalscholvers zitten met hun vleugels gespreid op kleine rotsige
eilandjes. Ik dacht altijd dat ze zo zaten om hun vleugels te drogen,
maar in deze stromende regen zal dat niet zo lukken. |
![]()
|
|||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
Pushing and Pulling on Madeira Island, 1994 "Monte ligt hoog tegen de berghellingen achter
Funchal. Over het algemeen ga je er, als niet Madeirees, alleen maar heen
om er te vertrekken. Bij de trappen van de grote kerk wachten in wit geklede
heren met Maurice Chevalier hoedjes: de mannen van de toboggan-afdaling. |
![]()
|
|||||||||||
![]()
|
Porto do Moniz (and how to get
there) "De weg naar Porto do Moniz kronkelt met de
loodrechte kliffen van de noordkust mee, zweeft tussen de grijze wolken
en de woeste golven in de afgrond. Alles is nat en donker. De rotsen zijn
begroeid met platte bloemkoolachtige vetplanten van een ongezonde groene
kleur. We kruipen door nauwe lekkende tunnels, maken bochten waar het
maar nét kan en rijden door watervallen die zich met enorm kabaal
vanuit onzichtbare hoogten op het busdak storten. |
|||||||||||
![]()
|
Ilha do Porto Santo (Correio) "Een felgroen landschap van bergen, doorkliefd
met de zware littekens van erosie. Diepe geulen lopen als vingers langs
de hellingen. Er is een dorpje waar de wind giert en honden blaffen. In
de verte klinkt een misthoorn. Maar het mist niet. |
|||||||||||
Bekijk alle etsen over Portugal |
|
|||||||||||
![]()
|
Diez vistas del Teide, Tenerife 1994 "Ik zag de Teide vanaf Gran Canaria, Gomera
en La Palma. |
|||||||||||
Isla de Lanzarote: La
Geria
|
|
Flora y fauna de las Islas Canarias
Occidentales 1994 |
||||||||||
Gomera 1994 |
|
Un dia en la playa: Las Palmas, Gran Canaria |
||||||||||
|
||||||||||||
Isla de S.M. de la Palma,1994 "De gigantische krater, vruchtbaar en met dichte
wouden begroeid, was het rijk van de Guanche-koning Tanausu en zijn volk.
Op vele plaatsen op het eiland zijn nog rotsen en grotten te vinden waarop
de geheimzinnige Guanche merkwaardige kronkelende inscripties en tekeningen
achter lieten. De Guanche die onder Tanausu in de krater woonden, wisten
zich verzekerd van een formidabele natuurlijke verdediging. De steile
wanden van de enorme krater waren slechts op één plaats
onderbroken en de koning kon daardoor lange tijd de Spanjaarden op een
afstand houden." |
![]()
|
|||||||||||
Santiago, 1992
|
|
|||||||||||
|
|
O Grogue (São Nicolão, Cape Verde) "In de kleine openlucht distilleerderijen worden
de persen door vermoeide karbouwen krakend rondgedraaid. De grogue die
hier geproduceerd wordt zorgt ervoor dat het uitzichtloze leven een beetje
verlicht wordt. Zonder grogue is het leven te zwaar. Een kleine shot op
zijn tijd houdt de moed erin. Het is dé nationale drank van de
Kaapverden.
|
Dois lados de Santo Antão
(Cape Verde) "Porto Novo, het stadje aan de zuidkust van
Santo Antão, waar de boot aanlegt, is een stoffig, troosteloos
oord van betonnen huisjes dat via een enorm kerkhof en wat miezerige acaciabomen
oplost in een gruwelijk heet maanlandschap van desolate bruine bergen.
Maar aan de andere kant van die bergen vind je een andere wereld.
|
|||||||||
|
||||||||||||
|
Ilha de Bubaque
|
|||||||||||
Ilha de Bolama 1989
|
|
Malabo-Bioko 1990 Bekijk alle etsen over Equatoriaal Guinée |
||||||||||
Chegada na Ilha de São
Tomé 1990 |
|
Ilha do Príncipe |
||||||||||
From the Saõ Tomé
Notebook
1985 kleurets/color etching, 16x19cm Info/bestel |
Ilheu das Cabras, 1985 |
|||||||||||
Bekijk alle etsen over São Tomé e Príncipe
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||
|
Georgetown, Ascension
Island,1989
|
|||||||||||
Ascension Island Wildlife |
|
|||||||||||
|
A walk to Prosperous Bay, Saint Helena Island
|
|||||||||||
Oildrum recycling on Saint Helena Island "Veel olievaten op Sint Helena worden hergebruikt.
Er worden regentonnen van gemaakt of vuilnisbakken. Je kan ze rood-wit
verven, er DANGER op zetten en bij wegwerkzaamheden op de weg plaatsen.
Bij Longwood Gate staat een verkeersbord dat gemaakt is van de bovenkant
van een olievat. HALT MAJOR ROAD AHEAD staat erop. De dop zit er nog op.
|
![]()
|
|||||||||||
|
86 Tristan da Cunha "Eén keer per jaar verdwijnt de RMS vanuit
Sint Helena in zuidwestelijke richting de lege oceaan op, om na zeven
dagen en nachten Tristan da Cunha te bereiken. Ik was wakker geworden
van de stilgevallen motoren. Half zes in de ochtend. Ik sta op en ga naar
boven naar de brug. Buiten hangt een dichte mist boven de spiegelgladde
zee. Alles is grijs, behalve af en toe een geelgebekte albatros, een molly,
die krijsend door de mist breekt. Dan blaast een plots opstekende wind
stukken mist weg en verschijnt er een donkere schaduw aan de horizon pal
voor ons. In een paar minuten tijd verandert alles. De wind rukt de mist
in flarden uit elkaar, de vlakke zee begint te deinen en breekt in golven
uiteen, de schaduw verandert in donkere lugubere kliffen die vanuit de
schuimend brekende golven loodrecht in de wolken verdwijnen. Het schip
draait wat bij. En daar ligt het dan, op een vooruitgeschoven stukje vlak
land: een klein dorpje, ingeklemd tussen de steile bergwand van de ruim
twee kilometer hoge vulkaan en de eindeloze Atlantische Oceaan. |
|||||||||||
Edinburgh of the Seven Seas "Ik loop over het smalle asfaltweggetje naar
boven. In de berm liggen de longboats, roei/zeil boten waarmee de Tristaners
op kreeft vissen en zelfs helemaal naar Nightingale gaan. Ze liggen op
hun kop in het gras, stevig met touwen aan de grond verankerd, zodat ze
niet wegwaaien. Op het plateau ligt het eenzaamste aller woonoorden. Een
dorp van Hans-en-Grietje-huizen. Wit geschilderd met blauwe, soms groene
kozijnen en deuren, zijmuren van grote lavablokken, golfplaten daken.
Nog maar twee huizen hebben rieten daken. De meeste huizen gaan schuil
achter hoge flaxstruiken of hortensia's. Ze liggen kriskras door elkaar
en de smalle weggetjes kronkelen langs alle tuinhekjes."
|
||||||||||||
In
Tristan waters 1989 |
|
|
||||||||||
Coming Home: Tristan da Cunha |
||||||||||||